在委內瑞拉,救援人員現在幾乎停下所有動作,要求保持安靜,以便能聽到瓦礫堆下任何還活著的人的聲音。NPR的Eyder Peralta從港口城市拉瓜伊拉報導。
唐·貢耶亞,主持人:
我們今天從委內瑞拉位於加勒比海岸的港口拉瓜伊拉開始節目,這裡現在是該國最嚴重的自然災害之一的核心地帶。這座城市在週三遭受了殘酷的雙重地震重創,造成首都及委內瑞拉北部周邊地區近1500人死亡。仍有數千人下落不明。救援隊和志願者繼續在瓦礫中搜尋,但隨著時間流逝,找到更多生還者的希望正在減弱。NPR的Eyder Peralta就在拉瓜伊拉。Eyder,你花了一整天沿著這條被摧毀的海岸線移動,你看到了什麼?
EYDER PERALTA, BYLINE: 我的意思是,這簡直是徹底的毀滅,Don。昨晚我們待到很晚,直到日落。我們在一棟建築物前,人們瘋狂地試圖找到那些在瓦礫下發出聲音的人。說真的,那是臨時拼湊的工作。他們把混凝土塊綁在車上,試圖用車子移動它們。然後每隔一段時間,他們會叫大家安靜。摩托車會關掉引擎,所有人都靜下來。救援人員會大喊:如果你還活著,請發出一些聲音。
裡面的人已經尖叫了好幾天,但昨晚,救援人員只聽到沙沙聲。他們告訴他們:如果你還活著,用兩塊石頭互相敲擊,讓我們能聽到。好消息是,一位官員告訴我們,從我現在正前方這棟建築——我們昨晚也在這裡——他們今天早上成功救出了一個人,還活著。
GONYEA: 我們24小時前在拉瓜伊拉和你通話,我很驚訝。當時背景噪音很大。我能聽到挖土機、到處都是摩托車。今天安靜多了。
PERALTA: 是的,這是有原因的。基本上,他們需要聽到是否還有人活著。所以他們告訴——你會聽到我這裡小聲說話——他們告訴摩托車騎士,經過任何倒塌建築時必須關掉引擎。所以摩托車騎士關掉引擎,步行通過。他們叫你保持安靜,甚至不要移動,因為腳步聲會產生噪音,他們拼命想找出是否還有人在那些建築裡。這就是為什麼今天這麼安靜。
GONYEA: 那麼,對於受災最嚴重地區的救援隊,我想還有搜尋隊,現在面臨的挑戰是什麼?
PERALTA: 有些地方完全沒事,有些地方則徹底被摧毀。這是一場大災難。有很多援助,但還是不夠。今天,我們在一棟12層樓的建築前,那裡沒有人。沒有官方救援人員。只有住在這棟樓的人的家人,他們用手在瓦礫中挖掘。
GONYEA: 人們對官方回應以及他們面臨的破壞規模有什麼看法?
PERALTA: 我認為他們理解這場災難如此巨大,以至於他們的政府無法妥善應對。你知道,一個有趣的場景——今天我們在一棟公寓樓前,人們走進半毀的公寓樓試圖搶救他們的東西,因為他們說他們不相信政府會支持他們,所以他們需要這些東西。我和一位女士Jaymarie Blanco(音)談過,她告訴我她在1999年的山體滑坡中失去了家。她說她用滿滿的愛建造了這間公寓,她正在從公寓裡搬出沙發,然後她崩潰了。讓我們聽聽她說的話。
(摩托車駛過的聲音)
JAYMARIE BLANCO: (哭泣,說西班牙語)
PERALTA: 她說的是:「這並不容易。」她說:「有這麼多的苦難,這麼多的苦難。」
GONYEA: 這是NPR的Eyder Peralta在委內瑞拉拉瓜伊拉的報導。謝謝你,Eyder。保重。
Peralta:謝謝你,Don。
版權所有 © 2026 NPR。 版權所有。 造訪我們的網站 使用條款 和 權限 頁面位於 www.npr.org 欲了解更多資訊。
NPR 文字記錄的準確性和可用性可能有所不同。轉錄文字可能會被修改以糾正錯誤或匹配音訊更新。 npr.org 上的音訊可能會在其原始廣播或發布後進行編輯。 NPR 節目的權威記錄是音訊記錄。
#委內瑞拉 #沉默 #救援 #工具 #NPR

